यावन्न रामं द्रक्ष्यामि लक्ष्मणं वा महाबलम्। वैदेहीं च महाभागां न मे शान्तिर्भविष्यति।।2.98.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामम् Rama, महाबलम् powerful, लक्ष्मणं वा Lakshmana, महाभागां illustrious, वैदेहीं च Sita, यावत् till such time, न द्रक्ष्यामि I do not see, मे to me, शान्ति peace, न भविष्यति shall not come.
English Commentary
'I shall not rest in peace until I see Rama, powerful Lakshmana and illustrious princess of Videha (Sita).