तं दृष्ट्वा ज्वलितं दीप्त्या तापसं संशितव्रतम्।।1.18.42।। प्रहृष्टवदनो राजा ततोऽर्घ्यमुपहारयत्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: then, राजा king, ज्वलितम् shining, दीप्त्या with radiance, तापसं ascetic, संशितव्रतम् who had fulfilled his vows, तम् him, दृष्ट्वा having seen, प्रहृष्टवदन: with cheerful countenance, अर्घ्यम् respectable offerings, उपहारयत् offered.
English Commentary
Seeing Viswamitra, shining with the power of his penance fulfilled the king with a cheerful countenance made offerings with due respect.