यथाऽगारं दृढस्थूणं जीर्णं भूत्वाऽवसीदति। तथैव सीदन्ति नरा जरामृत्युवशं गताः।।2.105.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दृढस्थूणम् with sturdy pillars, आगारम् house, यथा as, जीर्णं भूत्वा after getting dilapidated, अवसीदति decays, तथैव in the same way, नराः people, जरामृत्युवशंगताः under the sway of old age and death, सीदन्ति are destroyed.
English Commentary
Even a house constructed with sturdy pillars gets dilapidated and ultimately decays. In the same way people under the sway of old age and death are destroyed (at last).