श्रेष्ठं ह्यनार्यमेव स्याद्यद्भवानवधार्य माम्। आह युक्ति करैर्वाक्यैरिदं भद्रं कुरुष्व ह।।2.109.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भवान् you, श्रेष्ठम् as excellent, अवधार्य decided, भद्रम् auspicious, इदम् this course, कुरुष्व pursue, युक्ति करैः cleverlyworded, वाक्यैः with statements, माम् to me, यत् that, आह said (thought), अनार्यमेव is ignoble, स्यात् will be.
English Commentary
The course you thought excellent and 'this auspicious act' you urged me in a cleverlyworded statement to perform is ignoble indeed.