Skip to content
← Back to Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 109 Shloka 34
Original Shloka
यथा हि चोर: स‌ तथा हि बुद्धस्तथागतं नास्तिकमत्र विद्धि। तस्माद्धि य: श‌ङ्क्यतमः प्रजानाम् न नास्तिकेनाभिमुखो बुध: स्यात्।।2.109.34।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

चोरः thief, यथा हि as he is, सः that, बुद्धः Buddha, a wise man, तथा हि is like that, तथागतम् Tathagata, having arrived, अत्र here, नास्तिकम् as an atheist, विद्धि know, तस्मात् hence, यः that one, प्रजानाम् for people, शङ्क्यतमः to be highly distrusted, बुधः learned man, नास्तिकेन with atheist, अभिमुखः come in contact, न स्यात् should not .

English Commentary

Just as a thief, so is the Buddha (a wise men). Know that the Tathagatas are atheists. They are men most distrusted among the people. A learned man should avoid atheists. (Note: Verses 31 to 39 appear to be interpolations, It is anachronistic to talk about Buddha in Tretayuga.)