नानावृष्टिर्बभूवास्मिन्नदुर्भिक्षं सतां वरे। अनरण्ये महाराजे तस्करो नापि कश्चन।।2.110.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सताम् among the virtuous, वरे the best, अस्मिन् in this, अनरण्ये in Anaranya, महाराजे when he was king, अनावृष्टिः drought, न बभूव did not take place, दुर्भिक्षम् famine, न not, तस्करः thieves, कश्चन none, न not.
English Commentary
When Anaranya, the best of the virtuous, was ruling the kingdom, there was no drought, no famine and not even a thief (in his kingdom).