कृत्वा प्रदक्षिणं हृष्टा मुनिंतमनुमान्य च।।2.110.21।। पद्मपत्रसमानाक्षं पद्मगर्भसमप्रभम्। तत: सा गृहमागम्य देवी पुत्रं व्यजायत।।2.110.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सा देवी that queen, हृष्टा delighted, तं मुनिम् to that sage, प्रदक्षिणं circumambulation, कृत्वा having made, अनुमान्य च taking leave of him, ततः then, गृहम् to home, आगम्य having returned, पद्मपत्रसमानाक्षम् with eyes like lotus petals, पद्मगर्भसमप्रभम् resplendent like Brahma, पुत्रम् son, व्यजायत gave birth.
English Commentary
The queen was happy. She circumambulated the sage, took leave of him and came back home. Thereafter, she gave birth to a son who had eyes like lotus petals and who looked resplendent like Brahma.