उत्तिष्ठ नरशार्दूल हित्वैतद्दारुणं व्रतम्। पुरवर्यामितः क्षिप्रमयोध्यां याहि राघव।।2.111.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नरशार्दूल O best of men, राघव Bharata, एतत् all this, दारुणम् formidable, व्रतम् resolve, हित्वा give up, उत्तिष्ठ arise, इतः from here, क्षिप्रम् quickly, पुरवर्याम् to the best of cities, अयोध्याम् Ayodhya, याहि you may return.
English Commentary
O Bharata, O tiger among men, O scion of the Raghu race give up this formidable vow. Arise and quickly return to Ayodhya, the best of cities.