वृतो हि राजा कैकेय्या मया तद्वचनं कृतम्। अनृतान्मोचयानेन पितरं तं महीपतिम्।।2.111.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजा the king (Dasaratha), कैकेय्या by Kaikeyi, वृतो हि has been solicited, मया by me, तद्वचनं those words, कृतम् are followed, अनेन for that reason, महीपतिम् the lord of the earth, तं पितरम् that father, अनृतात् from falsehood, मोचय you may release.
English Commentary
The king (Dasaratha) was solicited by Kaikeyi and I shall abide. Therefore, you also release the lord of the earth, our father from the charge of falsehood. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमस्सर्गः।। Thus ends the hundredeleventh sarga in Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.