तच्छ्रुत्वा राजसिंहस्य वाक्यमद्भुतविस्तरम्। हृष्टरोमा महातेजा विश्वामित्रोऽभ्यभाषत।।1.19.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राजसिंहस्य of the lion among kings, Dasaratha, तत् अद्भुतविस्तरम् that astonishing detail, वाक्यम् words, श्रुत्वा having heard, महातेजा: highly vigorous, विश्वामित्र: Viswamitra, हृष्टरोमा: having hair on the body bristling with joy, अभ्यभाषत said.
English Commentary
Having heard these wonderful words of Dasaratha, the lion among kings, the brilliant Viswamitra with hair on end replied: Viswamitra requests king Dasaratha to send Rama to protect the sacrifice contemplated by him -- grief of Dasaratha.