न च पुत्रकृतस्नेहं कर्तुमर्हसि पार्थिव।।1.19.13।। अहं ते प्रतिजानामि हतौ तौ विद्धि राक्षसौ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पार्थिव O King, पुत्रकृतम् developed towards your son, स्नेहम् paternal affection, कर्तुम् to do, न अर्हसि it is not proper for you, तौ राक्षसौ both those rakshasas, हतौ (will) perish, विद्धि know it well, अहम् I, ते to you, प्रतिजानामि I assure you.
English Commentary
"O king it is not proper for you to hesitate because of your paternal affection. You need to know that both the rakshasas will perish. This, I assure you.