अहंनियममातिष्ठे सिध्यर्थं पुरुषर्षभ। तस्य विघ्नकरौ द्वौ तु राक्षसौ कामरूपिणौ।।1.19.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुरुषर्षभ O Best among men, अहम् I, सिध्यर्थम् for succesful accomplishment(of a sacrifice), नियमम् religious discipline, आतिष्ठे I shall abide, तु but, कामरूपिणौ those assuming forms at free will, द्वौ two, राक्षसौ rakshasas, तस्य for that sacrifice, विघ्नकरौ are creating impediments.
English Commentary
O best among men for the successful completion of a sacrifice I took up a selfimposed religious observance. Two rakshasas, capable of assuming forms at will, are creating impediments to that sacrifice.