तां रम्यजलसंपूर्णां सन्तीर्य सहबान्धवः शृङ्गिबेरपुरं रम्यं प्रविवेश ससैनिकः। शृङ्गिबेरपुराद्भूय स्त्वयोध्यां सन्ददर्श ह।।2.113.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रम्यजलसंपूर्णाम् overflowing with wonderful waters, ताम् to Ganga , सहबान्धवः with relations, सन्तीर्य having crossed, ससैनिकः with army, रम्यम् beautiful, शृङ्गिबेरपुरम् Sringiberapura, प्रविवेश entered, शृङ्गिबेरपुरात् from Sringiberapura, भूयः again, अयोध्याम् Ayodhya, सन्ददर्श ह beheld.
English Commentary
Bharata along with his kins and his army crossed the Ganga with its overflowing, wonderful waters and entered the beautiful city of Sringiberapura and from there he proceeded until he beheld the city of Ayodhya.