क्षीणपानोत्तमैर्भग्नैः शरावैरभिसंवृताम्। हतशौण्डामिव ध्वस्तांं पानभूमिमसंस्कृताम्।।2.114.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आकाशे lying in the open, क्षीणपानोत्तमैः with excellent wine exhausted, भग्नैः by the broken, शरावैः by pitchers, अभिसंवृताम् surrounded by, हताशौण्डाम् with drunkards dead, ध्वस्ताम् scattered, असंस्कृताम् uncleansed, पानभूमि इव like a drinking place.
English Commentary
(Ayodhya looked) like an uncleansed drinking place with broken pitchers emptied of excellent wine scattered around and with drunkards lying dead in the open.