अनपत्येन च स्नेहादङ्कमारोप्य च स्वयम्। ममेयं तनयेत्युक्त्वा स्नेहो मयि निपातितः।।2.118.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनपत्येन being childless, स्वयम् himself, स्नेहात् out of affection, अङ्कम् in his lap, आरोप्य placing, इयम् this one, मम तनया is my daughter, इति thus, उक्त्वा having said, मयि in me, स्नेहः affection, निपातितः showered
English Commentary
As he had no children, he, on his own accord, lifted me up and placing me on his lap, saying, This is my daughter, he began showering (lots of) love on me.