एष पन्था महर्षीणां फलान्याहरतां वने। अनेन तु वनं दुर्गं गन्तुं राघव ते क्षमम्।।2.119.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघव Rama, एषः वने in the forest, फलानि fruits, आहरताम् of those gathering, महर्षीणाम् ascetics, एष पन्थाः this path, अनेन through this path, दुर्गम् impassable, वनम् the forest, गन्तुम् to go, ते to you, क्षमम् is safe.
English Commentary
O Rama, this is the one path in the forest used by the ascetics to gather fruits. You can safely cross the otherwise impassable forest through this path.