स कृत्वा भैरवं नादं चालयन्निव मेदिनीम्। अङ्केनादाय वैदेहीमपक्रम्य ततोऽब्रवीत्।।3.2.9।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, सः that demon, मेदिनीम् earth, चालयन्निव as if shaking, भैरवम् dreadful, नादम् sound, कृत्वा after producing, वैदेहीम् Sita, अङ्केन in his lap, आदाय taking, अपक्रम्य after moving aside, अब्रवीत् said.
English Commentary
Making a dreadful sound, as if shaking the earth, he took Sita on his lap, stepped aside and said: