क्षुद्र धिक्त्वां तु हीनार्थं मृत्युमन्वेषसे ध्रुवम्। रणे प्राप्स्यसे सन्तिष्ठ न मे जीवन् गमिष्यासि।।3.3.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्षुद्र O vile creature, हीनार्थम् mean, त्वाम् you, धिक् fie upon, ध्रुवम् surely, मृत्युम् death, अन्वेषसे you are seeking, सन्तिष्ठ stay, रणे in war, प्राप्स्यसे you will attain, जीवन् while being alive, मे me, न गमिष्यासि you will not go.
English Commentary
O vile, mean creature surely you are seeking death. Wait, you will meet it in the fight.