धनुषा ज्यागुणवता सप्त बाणान्मुमोच ह। रुक्मपुङ्खान्महावेगान्सुपर्णानिलतुल्यगान्।।3.3.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धनुषा bow, ज्यागुणवता string tied, महावेगान् swift ones, सुपर्णानिलतुल्यगान् in speed comparable to Garuda and the windgod, रुक्मपुङ्खान् with bright feathers, सप्त बाणान् seven arrows, मुमोच ह verily released.
English Commentary
From his bow strung tight, Rama shot seven swift, goldenfeathered arrows comparable to Garuda and the Windgod in speed.