स विद्धो न्यस्य वैदेहीं शूलमुद्यम्य राक्षसः। अभ्यद्रवत्सुसङ्कृद्धस्तदा रामं सलक्ष्मणम्।।3.3.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विद्धः Pierced, सः he, राक्षसः that rakshasa, तदा then, वैदेहीम् Sita, न्यस्य left her, शूलम् a spear, उद्यम्य after lifting, सुसङ्कृद्धः with intense anger, सलक्ष्मणम् with Lakshmana, रामम् towards Rama, अभ्यद्रवत् ran towards.
English Commentary
Hit by Rama and Lakshmana, the enraged demon left Vaidehi, lifted a sharp spear and ran towards them.