अथ तौ भ्रातरौ दीप्तं शरवर्षं ववर्षतुः। विराधे राक्षसे तस्मिन् कालान्तकयमोपमे।।3.3.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ and then, तौ both, भ्रातरौ brothers, कालान्तकयमोपमे looking like Yama, the god of death, तस्मिन् at him, राक्षसे at that demon, विराधे on Viradha, दीप्तम् bright, शरवर्षम् rain of arrows, ववर्षतुः showered.
English Commentary
And then both the brothers showered bright arrows on the demon Viradha who looked like Yama, the god of death.