Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 2 Shloka 11
Original Shloka
तं शोणितपरीताङ्गं वेष्टमानं महीतले । भार्या तु निहतं दृष्ट्वा रुराव करुणां गिरम् ।।1.2.11।। वियुक्ता पतिना तेन द्विजेन सहचारिणा । ताम्रशीर्षेण मत्तेन पत्रिणा सहितेन वै ।।1.2.12।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

पतिना by her husband, सहचारिणा by the constant companion, ताम्रशीर्षेण with coppercrested head, मत्तेन with the one intoxicated by love, पत्रिणा by one possessing wings, सहितेन united, तेन द्विजेन from that male companion, वियुक्ता got separated, भार्या तु the female companion, निहतम् having been struck down, महीतले on the earth, वेष्टमानम् rolling (in blood), शोणितपरीताङ्गम् body drenched in blood, तम् that male bird, दृष्ट्वा having seen, करुणाम् causing pity, गिरम् words, रुराव uttered (wailed).

English Commentary

The female companion saw the male bird struck down by the hunter and rolling on the earth, drenched in blood. Separated from her winged comparion with coppercrested head intoxicated with her love, the female companion lifted a piteous wail.