तत: करुणवेदित्वादधर्मोऽयमिति द्विज: । निशाम्य रुदतीं क्रौञ्चीमिदं वचनमब्रवीत् ।।1.2.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: then, द्विज: sage Valmiki, रुदतीम् wailing, क्रौञ्चीम् female bird, निशाम्य having heard, करुणवेदित्वात् moved to compassion, अयम् this act of slaying during mating time, अधर्म: unrighteous act, इति thus, इदम् वचनम् these words, अब्रवीत् uttered.
English Commentary
Having heard the wailing of the female bird, the sage (Valmiki) moved to pity at this irreligious act uttered the following words.