Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 2 Shloka 42
Original Shloka
उदारवृत्तार्थपदैर्मनोरमैः तदास्य रामस्य चकारकीर्तिमान् । समाक्षरैश्श्लोकशतैर्यशस्विनो यशस्करं काव्यमुदारधीर्मुनि: ।।1.2.42।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

कीर्तिमान् renowned, उदारधी: sagacious, मुनि: sage, तदा then, यशस्विन: celebrated, अस्य रामस्य Rama's, यशस्करम् conferring glory, काव्यम् poem, उदारवृत्तार्थपदै: in excellent words, meaning and set in good metre, मनोरमै: charming, समाक्षरै: equal number of syllables, श्लोकशतै: hundreds of verses, चकार composed.

English Commentary

The renowned and sagacious sage composed a kavya with hundreds of charming verses, each containing equal number of syllables and excellent meaningful words set in metre, conferring glory on celebrated Rama.