Skip to content
← Back to Sarga
Bala Kanda Sarga 2 Shloka 43
Original Shloka
तदुपगतसमाससन्धियोगं सममधुरोपनतार्थवाक्यबद्धम् । रघुवरचरितं मुनिप्रणीतं दशशिरसश्च वधं निशामयध्वम् ।।1.2.43।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

उपगतसमाससन्धियोगम् united with samasas (compound words, phrases), sandhis (pleasing conjunctions of words), सममधुरोपनतार्थवाक्यबद्धम् sentences composed of lucid, melodious and meaningful phrases, मुनिप्रणीतम् composed by ascetic Valmiki, रघुवरचरितम् history of Rama, दशशिरस: of the tenheaded Ravana, वधं च slaying, निशामयध्वम् you may listen.

English Commentary

This story of Rama and the killing of Ravana composed by the sage consists of compound words, melodious sandhis and lines composed in lucid, melodious and meaningful phrases. Listen to it. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे द्वितीयस्सर्ग:।। Thus ends the second sarga of Balakanda of the holy Ramayana in synopsis of the first epic composed by sage Valmiki.