परा त्वत्तो गतिर्वीर पृथिव्यां नोपपद्यते। परिपालय न स्सर्वान्राक्षसेभ्यो नृपात्मज।।3.6.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर great warrior, त्वत्तः other than you, परा greatest, गतिः refuge, पृथिव्याम् on this earth, नोपपद्यते cannot be found, नृपात्मज O son of a king, नः us, सर्वान् all, राक्षसेभ्यः from the demons, परिपालय rescue.
English Commentary
O great warrior here on this earth there is no protector as mighty as you. So, O prince save us all from these demons.