ततश्शुभतरे तूणी धनुषी चायतेक्षणा। ददौ सीता तयोर्भ्रात्रोः खङ्गौ च विमलौ ततः।।3.8.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः thereafter, आयतेक्षणा largeeyed lady, सीता Sita, तयोः to them, भ्रात्रोः two brothers, शुभतरे auspicious, तूणी quivers, धनुषी च bows and, ततः then, विमलौ two excellent, खङ्गौ च swords, ददौ gave.
English Commentary
Thereafter largeeyed Sita handed the brothers two quivers, two bows as well as two excellent swords.