Skip to content
← Back to Sarga
Aranya Kanda Sarga 9 Shloka 1
Original Shloka
सुतीक्ष्णेनाभ्यनुज्ञातं प्रस्थितं रघुनन्दनम्। हृद्यया स्निग्धया वाचा भर्तारमिदमब्रवीत्।।3.9.1।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सुतीक्ष्णेन by Sutikshna, अभ्यनुज्ञातम् permitted, प्रस्थितम् to leave, भर्तारम् husband, रघुनन्दनम् delight of the Raghus, हृद्यया heartily, स्निग्धया affectionately, वाचा with words, इदम् these, अब्रवीत् said.

English Commentary

While Rama was leaving with the permission of Sutikshna, Sita spoke these warm, affectionate words to her husband: Sita's admonition to Rama on the evil of attachment to weapons, after he had given up the kingdom.