नित्यं शस्त्रं परिवहन्क्रमेण स तपोधनः।।3.9.22।। चकार रौद्रीं स्वां बुद्धिं त्यक्त्वा तपसि निश्चयम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नित्यम् always, शस्त्रम् weapon, परिवहन् while carrying, सः तपोधनः that sage, तपसि in penance, निश्चयम् his resolve, त्यक्त्वा after giving up, क्रमेण gradually, स्वाम् his, बुद्धिं intellect, रौद्रीम् fierce, चकार developed.
English Commentary
While the sage moved about holding the weapon, he gave up the practice of penance gradually and developed a violent mindset.