राक्षसैर्दण्डकारण्ये बहुभिः कामरूपिभिः। अर्दितास्स्म दृढं राम भवान्नस्तत्र रक्षतु।।3.10.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राम O Rama, दण्डकारण्ये in Dandaka forest, बहुभिः by many, कामरूपिभिः assuming forms at will राक्षसैः by demons, दृढम् strongly, (cruelly) अर्दिताः are tormented, स्म we are, भवान् you, तत्र for that reason, नः us, रक्षतु may protect.
English Commentary
'O Rama, the demons who can assume any form at their will are mercilessly tormenting us in Dandaka forest. Do protect us from them'.