अगस्त्येन तदा देवैः प्रार्थितेन महर्षिणा।।3.11.62।। अनुभूय किल श्राद्धे भक्षितस्समहासुरः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, देवैः by the gods, प्रार्थितेन on being requested, महर्षिणा by the ascetic, अगस्त्येन by Agastya, श्राद्धे in the shraddha, अनुभूय experienced, सः महासुरः that mighty demon, भक्षितः was eaten, किल certainly.
English Commentary
Urged by the gods, Agastya came for the shradda . The mighty demon played the same routine trick and Vatapi, for sure, was eaten by the great sage.