कालोऽयं गतभूयिष्ठो यः काल स्तव राघव। समयो यो नरेन्द्रेण कृतो दशरथेन ते।।3.13.15।। तीर्णप्रतिज्ञः काकुत्स्थ सुखं राज्ये निवत्स्यसि।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघव O Rama, ते for you, नरेन्द्रेण by the king, यः whatever, समयः time, कृतः is fixed, यः that period, तव your, कालः time, अयं कालः this period, गतभूयिष्ठः has been mostly spent, काकुत्स्थ Kakutstha, तीर्णप्रतिज्ञः one who has fulfilled his promise, राज्ये in the kingdom, सुखम् happily, निवत्स्यसि you will live.
English Commentary
O Rama, scion of the Kakutsthas much of the period of exile king Dasaratha had assigned has passed. You will fulfil your promise and live happily in the kingdom.