उपलभ्य शनैस्संज्ञां तं मे शंसितुमर्हसि। येन त्वं दुर्विनीतेन वने विक्रम्य निर्जिता।।3.19.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दुर्विनीतेन which arrogant, येन by whom, त्वम् you, विक्रम्य showing prowess, वने in the forest, निर्जिता defeated, तम् him, शनैः slowly, संज्ञाम् consciousness, उपलभ्य recovered, मे to me, शंसितुम् till, अर्हसि you should.
English Commentary
You should tell me as you slowly regain your consciousness which bragart has overpowered you in the forest with his strength.