कः कालपाशं समासज्य कण्ठे मोहान्न बुध्यते। यस्त्वामद्य समासाद्य पीतवान्विषमुत्तमम्।।3.19.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यः whoever, अद्य now, त्वाम् you, समासाद्य having approached, उत्तमम् best, विषम् poison, पीतवान् has drunk, कः who, कालपाशम् noose of death, मोहात् out of ignorance, कण्ठे throat, समासज्य bound, न बुध्यते has not understood.
English Commentary
Who is he who has tied has tied his throat with the noose of death out of ignorance and yet does not know the implications ? Who is he who has caused this injury to you, but does not understand that he has drunk deadly poison.