गृहीत्वा धनुरायम्य लक्ष्यानुद्दिश्य राक्षसान्। मुमोच राघवो बाणान्वज्रानिव शतक्रतुः।।3.20.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघवः Rama, धनुः bow, गृहीत्वा on taking, आयम्य after stretching, लक्ष्यान् the target, राक्षसान् the demons, उद्दिश्य aiming at, शतक्रतुः like Indra, वज्रानिव like thunderbolt, बाणान् arrows, मुमोच released.
English Commentary
Rama took the bow, stretched it and aimed at his target, the demons and sent the arrows as Indra would release the thunderbolt.