स पुनः पतितां दृष्ट्वा क्रोधाच्छूर्पणखां खरः। उवाच व्यक्तया वाचा तामनर्थार्थमागताम्।।3.21.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः खरः Khara, पुनः again, पतिताम् fallen down, शूर्पणखाम् Surpanakha, दृष्ट्वा saw, अनर्थार्थम् unfortunate situation, आगताम् who came, ताम् her, व्यक्तया in a clear, वाचा words, क्रोधात् angrily, उवाच spoke.
English Commentary
Seeing Surpanakha collapse, Khara said in clear terms about the unfortunate situation she had created: Khara pacifies Surpanakha -- Surpanakha provokes Khara against Rama.