अहमस्मि समुद्विग्ना विषण्णा च निशाचर। शरणं त्वां पुनः प्राप्ता सर्वतोभयदर्शिनी।।3.21.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निशाचर O demon , अहम् I, समुद्विग्ना scared, विषण्णा sad, च and, अस्मि am, सर्वतः all over, भयदर्शिनी fear in sight, पुनः again, त्वाम् your, शरणं प्राप्ता sought refuge in you.
English Commentary
O demon I am scared and sad. To me everything looks frightening. I, therefore, seek refuge in you.