बुद्ध्याहमनुपश्यामि न त्वं रामस्य संयुगे।।3.21.16।। स्थातुं प्रतिमुखे शक्तस्सबलश्च महात्मनः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् you, सबलश्च with your army too, संयुगे in an encounter, महात्मनः of the great man, रामस्य Rama's, प्रतिमुखे face to face, स्थातुम् to stand, न शक्तः you are not capable, अहम् I, बुद्ध्या through my intellect, अनुपश्यामि I can foresee.
English Commentary
Instinctively I can foresee that you and your army do not have the capability to encounter that great Rama in a fight.