अध्यर्धयोजनं गत्वा सरय्वा दक्षिणे तटे। रामेति मधुरां वाणीं विश्वामित्रोऽभ्यभाषत।।1.22.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अध्यर्धयोजनम् more than a half Yojana, गत्वा having travelled, सरय्वा: river Sarayu, दक्षिणे तटे on southern bank, वश्वामित्र: Viswamitra, राम इति addressing him as "O Rama", मधुराम् sweet, वाणीम् words, अभ्यभाषत spoke.
English Commentary
After crossing a distance of over half a yojana on the southern bank of Sarayu, Viswamitra addressed Rama sweet in a gentle voice.