ततो वायुस्सुखस्पर्शो नीरजस्को ववौ तदा। विश्वामित्रगतं दृष्ट्वा रामं राजीवलोचनम्।।1.22.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत: then, राजीवलोचनम् lotuseyed, रामम् Rama, विश्वामित्रगतम् going with Visvamitra, दृष्ट्वा havingseen, तदा then, वायु: wind, सुखस्पर्श: with agreeable touch, नीरजस्क: without pollen, ववौ breezed.
English Commentary
At the sight of the lotuseyed Rama accompanying Viswamitra, the wind blew pollenfree with a gentle touch.