रामोऽपि चारयंश्चक्षुस्सर्वतो रणपण्डितः। ददर्श खरसैन्यं तद्युद्धाभिमुखमुत्थितम्।।3.24.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रणपण्डितः wellversed in warfare, रामोऽपि even Rama, चक्षुः his eyes, सर्वतः on all sides, चारयन् while casting, युद्धाभिमुखम् facing war, उत्थितम् was standing, तत् that, खरसैन्यम् army of Khara, ददर्श he saw.
English Commentary
Rama, wellversed in warfare, cast his eyes on all sides to see the army of Khara that had come prepared for war.