भित्त्वा राक्षसदेहां स्तांस्ते शरा रुधिराप्लुताः। अन्तरिक्षगता रेजुर्दीप्ताग्निसमतेजसः।।3.25.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ते शराः those arrows, तान् those, राक्षसदेहान् bodies of the demons, भित्त्वा after piercing, रुधिराप्लुताः drenched in blood, अन्तरिक्षगताः gone high up into the sky, दीप्ताग्निसमतेजसः glowing red like burning fire, रेजुः sparkled.
English Commentary
Rama's arrows pierced the bodies of the demons and drenched in blood, they, looking like burning fire, shone in the sky.