दूषणस्तु स्वकं सैन्यं हन्यमानं निरीक्ष्य सः। सन्दिदेश महाबाहुर्भीमवेगान्दुरासदान्।।3.26.1।। राक्षसान्पञ्चसहस्रान्समरेष्वनिवर्तिनः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः that, महाबाहुः mightyarmed, दूषणः Dusana, हन्यमानम् getting killed, स्वकम् his own, सैन्यम् army, निरीक्ष्य seeing, भीमवेगान् dreadfuly quick, दुरासदान् dangerous to face, समरेषु in war, अनिवर्तिनः who will not beat a retreat, पञ्च सहस्रान् five thousand, राक्षसान् demons, सन्दिदेश led.
English Commentary
Mightyarmed Dusana saw the army getting killed in war. He led the forces of five thousand demons, dreadfuly quick at fighting, dangeous to face and who will not beat a retreat. Dusana and his army chiefs get killed in severe combat with Ramathe demon army also gets destroyed