महाकपालस्य शिरश्चिच्छेद परमेषुभिः।।3.26.20।। असङ्ख्येयैस्तु बाणौघैः प्रममाथ प्रमाथिनम्। स पपात हतो भूमौ विटपीव महाद्रुमः।।3.26.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
परमेषुभिः sharp arrows, महाकपालस्य Mahakapala's, शिरः head, चिच्छेद cut to pieces, असङ्ख्येयैः with innumerable, बाणौघैः arrows, प्रमाथिनम् Pramathi also, प्रममाथ killed, सः he, हतः dead, विटपी with branches, महाद्रुमः इव like a huge tree, भूमौ on the ground, पपात fell down.
English Commentary
Mahakapala's head was cut to pieces with sharp arrows and Pramathi was killed with a countless series of arrows. Pramathi's body, like a huge tree with many branches collapsed on the ground.