दूषणं निहतं दृष्ट्वा तस्य चैव पदानुगान्।।3.26.23।। व्यादिदेश खरः क्रुद्धः सेनाध्यक्षान्महाबलान्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दूषणं Dusana, निहतम् killed, तस्य his, पदानुगान् followers, दृष्ट्वा after seeing, खरः Khara, क्रुद्धः angry , महाबलान् extremely strong, सेनाध्यक्षान् chiefs of the army, व्यादिदेश commanded.
English Commentary
Seeing Dusana and his followers killed, enraged Khara commanded his extremely strong army chiefs this way: