निहतं दूषणं दृष्ट्वा रणे त्रिशिरसा सह। खरस्याप्यभवत्त्रासो दृष्ट्वा रामस्य विक्रमम्।।3.28.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रणे in combat, त्रिशिरसा सह with Trisira, निहतम् killed, दूषणम् Dusana, दृष्ट्वा seeing, रामस्य Rama's, विक्रमम् prowess, दृष्ट्वा seeing, खरस्यापि to Khara also, त्रासः fear, अभवत् overcame.
English Commentary
Khara was overtaken by fear at the prowess of Rama, when he saw Dusana and Trisira killed. Combat between Rama and Khara---- wounded Khara gets down the chariot to fight-- deities assemble-- worship great Rama.