कच्चित्सुकुशलं राजन्लोकानां राक्षसेश्वर। आशङ्के नाथ जाने त्वं यतस्तूर्णमिहागतः।।3.31.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राक्षसेश्वर O lord of demons राजन् king, लोकानाम् of the world, सुकुशलं कच्चित् hope every one is fine, नाथ O lord, यतः since, त्वम् you, तूर्णम् so quickly, इह here, आगतः have come, आशङ्के doubt, जाने know.
English Commentary
O lord of demons O king hope every one is fine in the world of demons. O lord, (though) your sudden arrival puts me in doubt (about everything going right).