तमब्रवीद्दीप्तविशाललोचनं प्रदर्शयित्वा भयमोहमूर्छिता। सुदारुणं वाक्यमभीतचारिणी महात्मना शूर्पणखा विरूपिता।।3.32.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अभीतचारिणी fearless wanderer, महात्मना great Lakshmana, विरूपिता disfigured, शूर्पणखा Surpanakha, भयमोहमूर्छिता overcome by fear, प्रदर्शयित्वा showing, दीप्तविशाललोचनम् of large, glittering eyes, तम् him, सुदारुणम् cruel, वाक्यम् these words, अब्रवीत् said.
English Commentary
Showing her body disfigured by great Lakshmana, Surpanakha, the fearless wanderer, overwhelmed with fear said these cruel words to Ravana sitting with large, glittering eyes: इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे द्वात्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the thirtysecond sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.