त्वन्तु लुब्दः प्रमत्तश्च पराधीनश्च रावण। विषये स्वे समुत्पन्नं भयं यो नावबुध्यसे।।3.33.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावण O Ravana, त्वं तु you are, लुब्धः avaricious, प्रमत्तः intoxicated, पराधीनश्च under others control, यः who, स्वे his own, विषये kingdom, (सम्) उत्पन्नम् generated, भयम् fear, नावबुध्यसे not aware of.
English Commentary
O Ravana, you are not aware of what has happened to your own kingdom. You are avaricious, intoxicated, and under others' control. A great fear has been generated in your own kingdom.