तीक्ष्णमल्पप्रदातारं प्रमत्तं गर्वितं शठम्। व्यसने सर्वभूतानि नाभिधावन्ति पार्थिवम्।।3.33.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तीक्ष्णम् sharp one, अल्पप्रदातारम् not a generous giver, प्रमत्तम् intoxicated, गर्वितम् proud, शठम् fraudulent, पार्थिवम् to the king, व्यसने in calamity, सर्वभूतानि all beings, नाभिधावन्ति not run for protection.
English Commentary
All living beings stop seeking refuge under a king who is, not a generous giver, but intoxicated, harsh, arrogant and fraudulent. They do not run to him for protection in times of calamity.